My Fair Lady (1964) | |
The Story (continued)
Intermission: At the Embassy Ball hosted by the Ambassador (Alan Napier) and Lady Ambassador, an announcer presents couples from various countries as they arrive at the top of the stairs. One of Higgins' best pupils who has become a Hungarian language specialist/professional, Zoltan Karpathy (Theodore Bikel) introduces himself to Higgins, and boasts that he can spot any imposters ("an imposterologist"):
The Lady Ambassador (Lillian Kemble-Cooper) is noticeably impressed by Eliza, calling her "an enchanting young lady," but Pickering and Higgins fear that she will be exposed by Karpathy. During her fanfare entrance, even the Queen of Transylvania pauses transfixed in front of the transformed flower girl and remarks as she holds Eliza's chin: "Charming, quite charming." Prince Gregor (Henry Daniell) of Transylvania is also captivated and escorts Eliza to the dignitaries' dias, where the Queen's son, the Prince of Transylvania requests a dance. Other dance partners include Higgins and Karpathy himself, who is so impressed with Eliza's magnificent performance that he spreads whispers throughout the audience about her identity (asserting that she is a Hungarian princess). Later that evening, after successfully passing off Eliza as a princess and gloating over their "immense achievement," "a total triumph," and "a lot of tomfoolery," Pickering and Higgins congratulate each other in front of Higgins' servants. But they completely ignore Eliza's role in their strategy. Together, they ecstatically sing: "You Did It, You Did It."
With clever rhyming, Higgins denounces Zoltan Karpathy as "a blaggard who uses the science of speech more to blackmail and swindle than teach. He made it the devilish business of his to find out who this Miss Doolittle is. Every time we looked around there he was that hairy hound from Budapest. Never leaving us alone, never have I ever known a ruder pest..." After dancing with Eliza, "he announced to the hostess that she was - a fraud!...Her English is too good, he said, that clearly indicates that she is foreign, whereas others are instructed in their native language, English people are-n't. And although she may have studied with an expert dialectitian and grammarian, I can tell that she was born - Hungarian! Not only Hungarian, but of royal blood. (He points toward Eliza) She is a princess. Her blood, he said, is bluer than the Danube is or ever was. Royalty is absolutely written on her face." Karpathy has deduced that Eliza could not be English because she spoke the native language too well - she is a royal blood Hungarian princess. After their flurry of self-congratulatory pronouncements for their "glorious victory," Eliza is left alone, tragically hurt and angered by their indifference toward her. Feeling like she is expendable, Eliza is weeping when Higgins re-appears. She quickly turns furious:
In total emotional despair and wishing she were dead, Eliza cries out regarding her fate: "What's to become of me?" and compares herself to the worth of his slippers. Now that she has been well-bred for appearing in high society, but not assured of her place in that world, she has also become distant from her world among the gutter-dwellers:
When she divests herself of her "hired" jewelry, resolutely admits to being "a common ignorant girl" with differences between them so great that "there can't be any feelings between the likes of you and the likes of me," Higgins loses his temper over her demands: "You have wounded me to the heart...damn you, and damn my own folly for having ravished my hard-earned knowledge and the treasure of my regard and intimacy on a heartless guttersnipe." Still idolizing Eliza, an omni-present, Freddy ardently reprises: "On the Street Where You Live" in the middle of the night when a frustrated Eliza leaves the Higgins' house on Wimpole Street with her small piece of luggage. He has been writing "sheets and sheets" of words of his praiseworthy devotion to her. Her first response is one of frustration: "Words! Words! Words! I'm so sick of words!" She then sings: "Show Me" with a newfound demand - the need to be shown demonstrative love instead of sappy words. In this song, she expresses her true independence as a woman:
After taking a taxi ride to return her to Covent Garden (which is closing up after a day of flower-selling), Eliza finds that no one at the flower cart or along the vegetable stalls recognizes her. Forlorn and with nowhere to go, she encounters her tuxedo-dressed, yet "miserable" father - who has also 'ruined' his own opportunistic lot as a result of Higgins' intercession - "that Wimpole Street devil." He explains scornfully how he has inherited millions when Wallingford died and provided for him in his will:
Entrapped by the middle class, he must become "respectable" by marrying Eliza's "stepmother." It's "the deepest cut of all" that he must make an honest woman out of his 'mistress.' And he cannot give back the money because he doesn't have the "nerve" or courage to do so, admitting: "We're all intimidated, that's what we are. Intimidated. Bought up." In only a few hours, he will lose his freedom at the church: "There's drinks and girls all over London and I gotta track 'em down in just a few more hours." In the waning hours of his last free morning, he drunkenly sings in the pub: "Get Me To The Church on Time":
The next morning, Higgins is distressed that Eliza has "bolted" after throwing his slippers at him, even though he "never gave her the slightest provocation." Baffled by her disappearance, he asks: "What could've depressed her? What could've possessed her? I cannot understand the wretch at all...Women are irrational, that's all there is to that! Their heads are full of cotton, hay, and rags! They're nothing but exasperating, irritating, vacillating, calculating, agitating, maddening and infuriating hags." Higgins sings-talks: "Why Can't A Woman" - wondering why women can't have the same "honest, so thoroughly square, eternally noble, historically fair...so pleasant, so easy to please...so friendly, good-natured and kind...so decent" qualities that a man has:
In the meantime, Eliza has fled to the security of the home of Higgins' mother where she receives understanding and sympathy: "Do you mean to say that after you'd done this wonderful thing for them without making a single mistake, they just sat there and never said a word to you, never petted you, or admired you, or told you how splendid you'd been?" When Henry storms in, his matriarchal mother berates him for his insensitive behavior toward Eliza:
Now a true lady and refusing to be treated as an inferior, Eliza has perceptively seen why she should expect inconsiderate treatment from her "cold, unfeeling, selfish" teacher: "The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. I shall always be a flower girl to Professor Higgins because he always treats me as a flower girl, and always will." (By way of contrast, Pickering treated her with consideration, kindness and concern. The lessons learned from Pickering's example were more valuable.) She confronts him with his subservient, hateful attitude toward her: "You want me back only to pick up your slippers and put up with your tempers and fetch and carry for you." He defends his imperious attitude: "The question is not whether I treat you rudely but whether you've ever heard me treat anyone else better." His manner is like a "motorbus - all bounce and go and no consideration for anybody." Eliza expresses her new-found strength and independence even though he wants to take her back: "But I can get along without you. Don't you think I can't." And she had wanted his kindness, friendship, and respect:
She surprises him with her decision to marry Freddy, having had enough of his bullying and big talk. In a song "Without You," she claims that Higgins is no longer necessary in her independent life:
Suddenly proud of himself for creating a "magnificent" and intelligent woman, he responds: "Now you're a tower of strength, a consort battleship. I like you this way," yet is taken aback when she counters: "Goodbye, Professor Higgins. You shall not be seeing me again." Resolved that he must be strong enough to let her go, he muses: "Very well, let her go. I can do without her. I can do without anyone. I have my own soul, my own spark of divine fire!" But walking on his way home, Henry swears four times: "Damn, damn, damn, damn," and begrudgingly acknowledges his love for her presence in "I've Grown Accustomed to Her Face":
As he leans on the gate outside his home, he muses: "Marry Freddy. What an infantile idea. What a heartless, little brainless thing to do. But she'll regret it, she'll regret it. It's doomed before they even take the vow!" He sings about imagining her as Mrs. Freddy Eynsford-Hill in a "wretched little flat above a store" - poor and with bill collectors hounding her. And if she attempted to teach elocution, she'd fail and end up selling flowers like she used to, "while her husband has his breakfast in bed." She'll only become "prematurely gray" after being abandoned - and he is amused: "Poor Eliza, how simply frightful! How humiliating, how delightful!" He dreams that she'll return to him, but he vengefully fantasizes (as Eliza did earlier in "Just You Wait") about throwing her out even though he's a "most forgiving man":
But then he reconsiders his threats, and remembers the things he has grown "accustomed to":
Once in his home, he returns to the laboratory where he gave speech lessons to Eliza. He turns on the phonograph and in a melancholy pose, he listens to a recording he made when Eliza first came to his home to request elocution lessons. As Eliza walks up behind him while he reminisces, and he hears himself accept the challenge to re-make her into a lady: "It's almost irresistible. She's so deliciously low. So horribly dirty. I'll take it! I'll make a duchess of this draggle-tailed guttersnipe," she turns the phonograph off and speaks to him to fill in her line of dialogue in her unwashed Cockney accent. Slowly, he realizes that she has followed him back home and returned. But without learning the lesson that he may have lost her, he returns to his accustomed, unreformed, selfish, and chauvinistic ways:
|